The kit includes 4 new aluminium wheel spacers, measure 5x120mm, with a thickness of 50m each, complete with the necessary mounting hardware (20 ribbed bolts already planted and 20 conical nuts) needed for assembly. Ce produit convient aux véhicules suivants: Ecco la lista di alcuni fuoristrada sui quali possono essere montati: Here is a list of some off road vehicles on which they can be fitted: LAND ROVER LR3 2005 - 2009 LR4 2010 - 2016 Discovery II Type LT / LTD 1998 - 2004 Discovery III Type LA 2004 - 2009 Discovery IV Type LA 2009 - 2016 Range Rover II Type LP / LPD 1994 - 2001 Range Rover III Type LM 2002 - 2012 Range Rover Sport Type LS LW dal 2005 - 2016 Range Rover HSE Supercharged 2003 - 2008 OPEL Insignia Type 0G-A Sportstourer Stufenheck Vous ne trouvez pas la compatibilité de votre véhicule ou une pièce bien précise?
Caractéristiques techniques Scheda Prodotto Technical features Le kit comprend: 4 élargisseurs de voie en aluminium nouvelle mesure de 5x120mm Il Kit comprende: 4 distanziali nuovi misura 5x120mm The Kit includes: 4 new wheel spacers measure 5x120mm Nombre de trous: 5 Numero fori: 5 Number of Holes: 5 PCD (Diametre entraxe des goujons): 120mm PCD (distanza in millimetri dei fori di fissaggio del cerchio): 120mm PCD (Pitch Circle Diameter): 4.72 inches (120mm) Épaisseur de chaque élargisseurs de voie: 50mm Spessore di ogni distanziale: 50mm Thickness of each wheel spacer: 50mm Poids de chaque élargisseurs de voie de 50 mm, y compris les 5 boulons: 2080 grammes Peso di ogni distanziale da 50mm compresi i 5 bulloni: 2080 grammi Weight of each wheel spacer of 50mm including the 5 bolts: 2080 grams Diametre total: 160mm Diametro esterno: 160mm O. Outside Diameter: 160mm Diametre intérieur : 73.5mm Diametro interno: 73.5mm I. Internal Diameter: 73.5mm Lunghezza della filettatura del prigioniero millerighe che fuoriesce dal distanziale: 33mm Length of ribbed bolts coming out of the spacer: 33mm Classe del prigioniero millerighe ad alta resistenza, secondo la norma UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Class of ribbed bolts high strength, according to the UNI EN ISO 898-1 2001: M10.9 Misura del dado conico, secondo la norma UNI EN 20898-2: M14x1.5 Measure of conical nuts, according to the UNI EN 20898-2: M14x1.5 Diametro filettatura: 14mm Thread diameter: 14mm Passo: M14x1.5 M14x1.5 Chiave da usare per il serraggio dei dadi conici: 19mm Spanner to be used for tightening the conical nuts: 19mm. Stato: Nuovo - Accompagnato da regolare fattura. Condition: New Garanzia: A vita.VAT: Included in the price. Spedizione (solo tracciabile): il giorno lavorativo successivo la ricezione del pagamento. Tempi di consegna: Massimo 5 giorni lavorativi.
Corrieri utilizzati: ioinvio Bartolini, UPS, TNT, SDA. Couriers used: Fed, UPS, TNT, SDA. I nostri distanziali sono realizzati da un profilo pieno, che viene rifinito asportando il materiale in eccesso. Our spacers are made from a solid profile, which is finished by removing the excess material. Sono in lega di alluminio speciale e ad alta resistenza e lavorati ad altissima precisione, a controllo numerico, quindi con esattezza millesimale, sono sottoposti a un particolarissimo trattamento termico per incrementarne la resistenza meccanica e per non subire deformazioni a causa delle alte temperature e per evitare di incollarsi al cerchio con il passare del tempo, e sono anodizzati per evitare l'ossidazione.They are in special aluminum alloy and high strength machined to high precision numerical control, then with micron accuracy, they are subjected to a very special heat treatment to increase its mechanical strength and to avoid deformation due to high temperatures and to avoid sticking to the rim with the passage of time, and are anodized to prevent oxidation. IMPORTANTE: Dopo aver effettuato lacquisto, comunicateci se il fuoristrada su cui vanno installati monta cerchi originali o after market. Ci serve per inviarvi la bulloneria corretta.
The reason being is that we need to send the correct bolts. Informazioni tecniche riguardo i cuscinetti.
Il semiasse non è sorretto dai cuscinetti. I cuscinetti servono solo per far girare il cerchione e eliminare lattrito, e non sorreggono il semiasse.
Montare i distanziali o dei cerchi scampanati è la stessa cosa. La meccanica del veicolo, non subisce nessuna variazione, non si allunga il semiasse, il mozzo rimane sempre nella posizione originale, si sposta solamente lappoggio della ruota, non influendo negativamente sulla meccanica, lavoreranno di più gli ammortizzatori. Le case automobilistiche progettano le autovetture per resistere a buche, strade sterrate, curve, alta velocità, ecc.
E tutte le case automobilistiche tengono le tolleranze verso le rotture molto alte. Technical information about the Wheel Hub. The axle shaft is not supported by the Wheel Hub.The Wheel hubs are used just to run the wheel rim and eliminate friction, not to support the axle shaft. Whether you install the spacers or flared rim is the same thing. The mechanics of the vehicle, does not undergo any change, it does not stretch the axle shaft; the Wheel Hub remains in its original position. All that moves is only the support of the wheel and it doesn't have a negative influence on the mechanical work more shocks. The automakers design cars to withstand potholes, dirt roads, curves, high speed, etc.
And all automakers hold tolerances to tears very high. Informazioni tecniche riguardo il centraggio. Come si può vedere dalla foto, esistono anelli di centraggio anche in plastica. Lanello di centraggio serve solo ad agevolare il montaggio, perché tutti i distanziali, non solo i nostri, sono autocentranti. Come si capisce un anello di centraggio che sia in plastica o in alluminio non può sopportare il peso di una macchina. Inoltre i distanziali che già hanno il centraggio, nel 90% dei casi, non combaciano esattamente con il cerchio, perché le ditte produttrici li fanno qualche decimo di millimetro in meno per evitare resi da parte dei clienti. Technical information about the Hub Centric. As can be seen from the picture, there are Hub Centric rings also in plastic.The Hub Centric rings serves only to facilitate assembly, because all the spacers, not only ours, are self-centering. As understood a centering ring which is made of plastic or aluminum can not support the weight of a car. The wheel spacers that have already the Hub Centric, in 90% of cases, do not fit exactly with the wheel rim, because the manufacturers make them less than a few tenths of a millimeter in order to avoid problems with customers.
L'item "4 ELARGISSEURS DE VOIE 50mm 5x120 pour Range Rover LAND ROVER Discovery II" est en vente depuis le lundi 17 février 2020. Il est dans la catégorie "Auto, moto - pièces, accessoires\Auto\ pneus, jantes\Elargisseurs de voie". Le vendeur est "wheel_spacers" et est localisé à/en agrigento, AG. Cet article peut être livré partout dans le monde.